[tank.e8p6.com)
a helping hand 援助之手a hand援助之手常听到人们说“伸出之手”,那“援助之手”用英语怎么说呢?
其实就是a helping hand,一只帮助的手,意思就是援助之手。Luckily, they gave the driver a helping hand.
幸亏,他们向这个司机伸出了援助之手。
[pen.5k9v.com)
高速工作人员将货车司机送医it can’t be helped无法避免,没办法it can’t be helped不是“它不能被帮助”,而是没办法做什么来避免坏局面。
He has to be hospitalized; it can't be helped.
他得住院,这是没办法的事。
小男孩住院help oneself to something自便、偷窃help oneself常用的意思是“自便”,但它还有另一层含义,表示“偷窃”,“偷了某物”就是help oneself to something。
The master asked him to help himself to some cake, but he helped himself to money.
主人让他自便吃点蛋糕,但他偷了钱。
”帮助“还有哪些表达?
“帮助”有很多表达方式,主要讲四种:do someone a favor /ˈfeivə/帮助某人favor表示“恩惠、善意的行为”,是个可数名词,所以前面要加a,do someone a favor意思是“帮助某人”。
I need you to do me a favor.
give a hand这里的a hand不是“一只手”,而是“帮忙”的意思,“帮某人的忙”就是give someone a hand。Can you give me a hand to carry my luggage?
你能帮我拎行李吗?
[fter.ctmginc.com)
do someone a good turn做有助于某人的事这里的a good turn是“好事、善事”的意思,do someone a g[ltw.racesrun.com)ood turn意思“做有助于某人的事,帮助某人”。
He is willing[ltw.hiza-1.com) to do a good turn for anyone if he can.
[yu.aowyai.com)只要可以,他愿意帮任何人的忙。
come to one's aid /eɪd/帮助[ling.r1c1.com)某人aid是个不可数名词,表示“帮助”,come to one's aid就[huo.manojmat.com)相当于help someone,意思是“帮助某人”。I got [huo.taiyuanlenggui.com)lost, but a nice lady came to my aid.[mnk.dgxwxbzcl.com)
我迷路了,但是一位善良的女士帮了我。
”举手之劳“用怎么说?
lift a f[huo.w4vn.com)ingerlift表示“抬起”,finger是“手指”的意思,抬起一根手指就[yun.g3id.com)能办到,意思就是“举手之劳”。
Sometimes people just lif[ling.bord.com)t a finger and that's enough.
有时候人们只要举手之[mnk.xnxxsa.com)劳就够了。
[dong.m999m.com)
“举手之劳”就能美化环境no swe[ltw.kapin.net)at /swet/小事一桩sweat意思是“汗”,一滴汗都没有出,意思就是“小事[yun.opedna.com)一桩、举手之劳”。Thanks for giving me a hand.
No s[xin.sg3x.com)weat.
谢谢你帮我。
举手之劳。
”求助“口语表达你能帮我…...吗?
Cou[feng.7c4p.com)ld you help me out with…?
你介意帮我…...吗?
Wo[ling.maddp.com)uld you mind helping with…?
我需要你的帮助。
I [huo.sfjlmwx.com)could use your hand.
你能帮我一个忙吗?
Could y[feng.h4cshop.com)ou do me a favor?
你能帮我吗?
Do you think you could help me?
到此这篇pillow fights翻译(follow the fighting翻译)的文章就介绍到这了,更多相关内容请继续浏览下面的相关推荐文章,希望大家都能在编程的领域有一番成就!版权声明:
本文来自互联网用户投稿,该文观点仅代表作者本人,不代表本站立场。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。
如若内容造成侵权、违法违规、事实不符,请将相关资料发送至xkadmin@xkablog.com进行投诉反馈,一经查实,立即处理!
转载请注明出处,原文链接:https://www.xkablog.com/bcyy/37044.html