一周全球新鲜和时髦生活方式都会产生新词。大伙与翻吧君一起来看看这些新词讲述的新鲜事和时髦生活方式吧!
a job that allows someone to work remotely while visiting other cities and countries
能在其他城市或国家游玩的同时远程工作,而且不会因此扣工资。
In the wake of the pandemic, a seismic shift occurred in the realm of work and travel. Companies were forced into flexible work policies allowing employees to work from anywhere with an internet connection. Now, in 2024, they’re calling it a paycation, a trend that allows seekers to blend their professional (or entrepreneurial) responsibilities with a desire to explore the world.
来源:ytravelblog.com, 28 April 2024
a trend on TikTok where people post videos about quitting their job, often commenting on the lack of job satisfaction or work–life balance that was the reason for their resignation
在视频社交平台TikTok上发布离职视频,并表明对工作不满意,或是工作生活不能保持平衡,使得他们辞职不干了。
Quit-Tok refers to the trend of employees, primarily Generation Z, sharing videos of their resignation or layoff stories publicly … on TikTok. These videos often capture the raw emotion of the moment, from the tense build-up to the liberating feeling of finally quitting a job. Quit-Tok videos vary in format, from filming live Zoom resignations to documenting the moment a resignation letter is handed in.
来源:peoplemattersglobal.com, 10 August 2024
a way of working that involves someone dividing their time between working in the office and working remotely, without formal agreement from their employer
在办公室办工和远程办公两种开工结合在一起的工作方式 ,但这种工作方式并没有得到企业的正式认可。
In order to keep their best employees, some companies are opting for stealth tactics. Enter the rise of “hushed hybrid”, where bosses allow some employees to carry on working from home – even if company policy states otherwise. The downside of hushed hybrid is that it can introduce an unfair bias where some teams or workers appear to be favoured and get special treatment over others.
来源:metro.co.uk, 26 September 2024
a term used to describe the supposed domination of Europe by Islamic people and customs
Europe is rapidly being transformed into ‘Eurabia,’ a cultural and political appendage of the Arab/Muslim world that is fundamentally anti-Christian, anti-Semitic, anti-Western and anti-American.
来源:www.nationalismtoday.com 08.05.11
The political view that people born in a country should be favoured over immigrants
一种政治观点,认为某国就对在本国出生的人应比移民的地位更高。
Every country has a constituency that shares the values of the radical right. And its key values of nativism, authoritarianism, and populism all link to mainstream understanding within Western democracies.
来源:New Internationalist (UK politics magazine) June 2011
something that is patently untrue and keeps being unequivocally proved to be so and yet is still said
‘Obama isn’t an American citizen’ has become one of those Zombie Lies, the ones that just won’t die.
来源:www.thepilot.com 30.04.11
a person who does not believe that US forces killed Osama Bin Laden
Meet The Deathers: Andrew Briebart Website Pushing Conspiracy Theory That Osama Might Not Be Dead
来源:http://thinkprogress.org (caption) 02.05.11
到此这篇tornado siren翻译(torn to oblivion翻译)的文章就介绍到这了,更多相关内容请继续浏览下面的相关推荐文章,希望大家都能在编程的领域有一番成就!
版权声明:
本文来自互联网用户投稿,该文观点仅代表作者本人,不代表本站立场。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。
如若内容造成侵权、违法违规、事实不符,请将相关资料发送至xkadmin@xkablog.com进行投诉反馈,一经查实,立即处理!
转载请注明出处,原文链接:https://www.xkablog.com/rfx/27810.html